terça-feira, 30 de dezembro de 2008

palavras em festa

festa
festada
festança
festanga
festão
festar
festarola
festejador
festejar
festejável
festejeiro
festejo
festim
festival
festivalmente
festivamente
festividade
festivo
festo
festonadas
festoso


Figueiredo, Cândido de; Dicionário de Língua Portuguesa volume I; 14ª edição; Livraria Bertrand; Lisboa; 1947.

BOM ANO 2009!

desejo


desejo para 2009 poucas palavras. basta um abraço.

segunda-feira, 29 de dezembro de 2008

mesmo que nada

fiquei o dia todo em casa. à tua procura. em imagens em fotos. em palavras em cartas. em símbolos em alianças...não te encontrei. não estavas tu em nada do nada que me deste. tu estavas, afinal, no que sempre me fizeste; de bem. interior. mesmo que nada tenhas feito...

domingo, 28 de dezembro de 2008

está quase quase... o ano raio que o parta, dizem











há palavras que nos beijam

Há palavras que nos beijam
Como se tivessem boca,
Palavras de amor, de esperança,
De imenso amor, de esperança louca.

Palavras nuas que beijas
Quando a noite perde o rosto;
Palavras que se recusam
Aos muros do teu desgosto.

De repente coloridas
Entre palavras sem cor,
Esperadas inesperadas
Como a poesia ou o amor.

(O nome de quem se ama
Letra a letra revelado
No mármore distraído
No papel abandonado)

Palavras que nos transportam
Aonde a noite é mais forte,
Ao silêncio dos amantes
Abraçados contra a morte.

Alexandre O'Neill

quinta-feira, 25 de dezembro de 2008

mensagens de natal em vários idiomas


ARMENIAN: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand.
AZERI-AZERBAIJAN: Tezze Iliniz Yahsi Olsun.
BASQUE: Zorionstsu Eguberri. Zoriontsu Berri Urte.
BULGARIAN: Tchestito Rojdestvo Hristovo. TchestitaNova Godina.
CATALAN : Bon Nadal i Felic, any nou
CHINESE-CANTONESE: Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun.
CHINESE-MANDARIN: Kung Ho Hsin Hsi. Ching Chi Shen Tan.
CZECH: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok.
DUTCH: Zalig Kerstfeest en een Gelukkig Nieukjaar.
ESTONIAN: Roomsaid Joulu Phui ja Uut Aastat.
FINNISH: Hyvaa joula. Onnellista Uutta Voutta.
FRENCH: Joyeux Noel et heureuse Anne.
GAELIC-IRISH: Nolag mhaith Dhuit Agus Bliain Nua Fe Mhaise.
GAELIC-SCOT: Nollaig Chridheil agus Bliadhna Mhath Ur.
GERMAN: Frohliche Weihnachten und ein GluecklichesNeues Jahr.
GREEK: Kala Khristougena kai Eftikhes to Neon Ethos.
HAWAIIAN: Mele Kalikimake me ka Hauloi Makahiki hou.
HEBREW: Mo'adim Lesimkha.HUNGARIAN: Boldog Karacsonyl es Ujevl Unnepeket.
ICELANDIC: Gledlig jol og Nyar.I
NDONESIAN: Selamah Tahun Baru.
IROQUOIS: Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut.Ojenyunyat osrasay.
ITALIAN: Buon Natalie e felice Capo d'Anno.
JAPANESE: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto.
KOREAN: Sung Tan Chuk Ha.LATVIAN: Priecigus Ziemas Svetkus un Laimigu Jauno Gadu.
LITHUANIAN: linksmu sventu Kaledu ir Laimingu Nauju Metu.
MANX: Ollick Ghennal Erriu as Blein Feer Die. Seihil asSlaynt Da'n Slane Loght Thie.
NORSE-DANISH: Gledlig jul og godt Nytt Aar.
POLISH: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia i szczesliwegoNowego Roku.
PORTUGUESE: Feliz Natal e Próspero Ano Novo.
RAPA-NUI (Easter Island): Mata-Ki-Te-Rangi.Te-Pito-O-Te-Henua.
ROMANIAN: Sarbatori Fericite. La Multi Ani.
RUSSIAN: Pozdrevly ayu sprazdnikom Rozhdestva Khristova isNovim Godom.
UKRANIAN: Veselykh Svyat i scaslivoho Novoho Roku.
SAMOAN: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou.
SLOVAK: Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok.
SERB-CROATIAN: Sretam Bozic. Vesela Nova Godina.S
INGHALESE (Ceylon/Sri Lanka): Subha nath thala Vewa. SubhaAluth Awrudhak Vewa.
SLOVENE: Vesele Bozicne. Screcno Novo Leto.
SPANISH: Feliz Navidad y prospero Ano Nuevo.
SWEDISH: Glad jul och ett gott Nytt ar.
TAGALOG (Filipino): Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon.
TURKISH: Yeni Yilnizi Kutar, saadetler dilerim.
WELSH: Nadolic Llawen. Blwyddn Newdd Dda.

p.s. : aceitam-se contributos para o aumento desta lista.

fuga

um dia apareceste. próximo. estava longe. de mim. falaste com doces. amargos. como amargo estava o meu coração. saboreou-os. engoliu-os por inteiro. sem perguntar. só viver. contigo e com as tuas palavras; quase engordei de felicidade. na infelicidade dos teus actos. emagreci; e fugi da tua boca.

quarta-feira, 24 de dezembro de 2008

terça-feira, 23 de dezembro de 2008

a ti rem

quando era criança adorava qualquer época festiva, excepto o carnaval (só o momento de me mascarar escapava). cedo percebi que existem pessoas cujo prazer principal nesta época é atirarem ovos, farinha, bombinhas e outras coisas tais a qualquer transeunte que por azar passe à hora errada, no sítio errado ... nunca consegui compreender, ignorância minha (?!), qual é a alegria de tais atiradores e qual o gozo que obtêm na prática de actos de desrespeiro pelo outro. na minha adolescência, as consequências, para quem não alinhasse com a tribo (na maior parte das vezes, reduzida), era meio caminho andado para gerar na vítima sentimentos de medo e de insegurança e actos de corrida, ao nível do Obikwelu ou o transporte de um impermeável (entre outras hipóteses), não fosse o diabo tecê-las...
contudo, entretanto, há pouco menos de um mês, verifico, que afinal atirar ovos e farinha a ministros parece ser uma estratégia interessante, a merecer alguma atenção e mérito (não atribuído pela minha pessoa) a quem os atira ou seja, os tais atiradores. em sequência das notícias que li, afinal, planear e executar uma operação de galinheiro contra o carro da ministra de educação, em plena época outonal, é meio caminho andado para que o estatuto do aluno seja alterado, a favor (ou fervor) da vontade destes jovens... e vamos lá entender isto. se a moda pega é que é uma carga dos diabos para os galináceos. quais cartazes, quais gritos em tom rouco ou vigílias ao frio. atiremos então ovos ou outros géneros alimentares como rabanetes, tomates, arroz... como protesto; contem comigo contra o ministro do ambiente e das finanças. e vão ver que as coisas melhoram... para terminar, tenham todos um bom natal e caso esteja zangado com alguém, já sabe, atire-lhe com o bolo rei, talvez consiga alguma benesse. :)

terça-feira, 16 de dezembro de 2008

escrevo

aqui. não escrevo para ninguém. escrevo só para mim e partilho com quem aqui passa. este espaço. estas palavras. achadas ou abandonadas? abandonadas por mim que as acho quando escrevo. e acha também quem aqui vem parar. não tenho um prepósito, nem nenhuma intenção. só escrever. apetece-me agora; amanhã logo se verá.

segunda-feira, 15 de dezembro de 2008

ver

hoje não me apetece escrever. não me apetece escrever. me apetece escrever. apetece escrever. escrever. es. cre. ver.

sábado, 13 de dezembro de 2008

por amor

actualmente sobrevivo, após a tua ausência; parcial, em mim. tu, distante, agora, desconheces. o amor. eu, conheço-o e sei algumas das suas manhas. conheço também, algumas, das tuas. sem ele, o amor, acredito, ficarei arruinada; sem ele, o amor, ficarei na banca rota. sem ti, ficarei melhor. sem ti, no meu amor. tu não sentiste amor... agora, amo o amor e quero-o próximo; abraçá-lo. não a uma pessoa, por enquanto. a coisas. muitas. várias. que deixei por momentos. e a que lentamente regresso. é este um dos únicos momentos em que sou infiel. por amor, sempre

ser ou não ser

é por vezes difícil fazer-nos compreender a algumas pessoas. quando o que queremos ou o que achamos ser o melhor para nós não é o que a outra pessoa quer... que seja. as informações tornam-se difusas, as mensagens imperceptíveis e, por vezes, um emanharado de intenções são apresentadas como sendo nossas; como se aquela fosse a nossa praia que, realmente, bem o sabemos, encontra-se a milhas de distância, mais pacífica, calma, serena e low profile. isto assim torna-se chato, ou não, para quem goste. eu não gosto.

quinta-feira, 11 de dezembro de 2008

natalinho

esta época natalícia aborrece-me. fico farta de tanta estrelinha, prendinha, lacinho, luzinha, beijinho, queridinha, amiguinha, chocolatinho, pai natalzinho, pobrezinho, criancinha, coitadinha... sem pachorrinha, também; de um lado do extremo da realidade ( e eu que não gosto de extremos), em diminutivo, ou em aumentativo - estrelona, prendona, amigona... - relativizamos o real (não o normal) e criamos por instantes momentos de fantasia que só a, alguma, espécie humana conhece. todos os que a tal fogo de artifício não acham piada nenhuma, simplesmente são banidos do grupo pró Natal, com cognomes de frios, insensíveis ou parvos, até; que nós andamos o ano inteiro a fazer voluntariado ou a ler notícias que o mundo reluz. não acreditamos, ou eu, em milagres na natureza da espécie da humana. mas, vamos lá com franqueza, concordar com a existência de um período limitado em que sejamos lobos, alguns, disfarçados de ovelhas, brancas e negras. sejamos felizes, pois então. bom natal a todos! ou melhor, que o natalzinho vos corra da melhor maneirazinha.

quarta-feira, 10 de dezembro de 2008

a maresia

parei junto ao mar. o meu corpo, os meus olhos. imobilizei-me a observá-lo. em movimento, vai que já não volta, vem que não volta a ser a mesma. onda. mas é sempre o mesmo. o mar. e eu que não deixo de ser a mesma, pessoa; também tenho ondas que vão e voltam e são sempre diferentes, em forma semelhante...acho. esqueci. a exaltação dos dias, actuais; em ordens e em execuções; raras expressões pessoais, abundantes actividades concretas, imediatas, mecânicas. pouso-me junto a ti, mar, abraço-te com os meus olhos, enquanto as tuas gotas encontram-me, com salpicos com sal. e eu, só fecho os olhos. respiro-te. viva. a maresia dentro de mim; por instantes.

terça-feira, 9 de dezembro de 2008

recordo

cada dia que passa, lembro-me de ti. recordo-te, num emanharado de sentimentos, difusos, embrulhados todos pelo fim. nosso; relacionamento. sabes? sabes o que eu sei? eu não sei tudo o que tu sabias, mas sei que quando te aproximavas, com os teus cabelos libertos, como tu me beijavas no desejo de um encontro. nosso; corpo. nossas; bocas. ao ouvido embrulhavas-me um presente, quente pelo aproximar do teu ar sobre a minha orelha e penetravas no meu cérebro o som da tua voz e nele, depositavas, devagar a palavra amo-te. nesse momento, o meu cérebro expandia para todo o corpo a informação que queria. ter-te; entre o cruzar das nossas línguas hiperactivas. pois, também eu te amava. amei. com saudades todos os bons momentos que partilhámos. por vezes em silêncios imperiosos, outras, num florescer de palavras achadas nos actos que partilhámos de emoção.

início

as palavras nem sempre têm sentido, tudo depende do sentido que tu lhes queiras dar. o meu único sentido é escrever. palavras; agrupadas a outras formam. formam-se. frases com sentido que eu e tu lhes queremos dar. Dou-me. Aqui. E tu, dás-te aonde?